וּלְרִבְקָ֥ה אָ֖ח וּשְׁמ֣וֹ לָבָ֑ן וַיָּ֨רָץ לָבָ֧ן אֶל־הָאִ֛ישׁ הַח֖וּצָה אֶל־הָעָֽיִן׃
·Debug: verse number 621Or, Rébecca avait un frère nommé Laban. Laban accourut auprès de l’homme qui se tenait dehors, près de la fontaine.
/ū lᵉ rivqā́ ʾāḥ ū šᵉmō lāvā́n wa-y-yā́roṣ lāvā́n ʾel hā ʾīš ha ḥū́ṣā ʾel hā ʿā́yin /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate complement
Prepositional phrase - lᵊ rivqāˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔāḥ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - šᵊmô
- Predicate complement
Proper-noun phrase - lāvāˈn
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈroṣ
- Subject
Proper-noun phrase - lāvāˈn
- Complement
Prepositional phrase - ʔel hā ʔîš
- Complement
Adverbial phrase- ha ḥûˈṣā
- Complement
Prepositional phrase - ʔel hā ʕāˈyin
- Conjunction