וְצֹאנִ֑י מִרְמַ֤ס רַגְלֵיכֶם֙ תִּרְעֶ֔ינָה וּמִרְפַּ֥שׂ רַגְלֵיכֶ֖ם תִּשְׁתֶּֽינָה׃ (ס)
·Debug: verse number 13694Il faut donc que mes brebis se nourrissent de ce que vos pieds ont foulé, qu’elles boivent ce que vos pieds ont troublé?"
/wᵉ ṣōnī́ mirmás raglēxém tirʿénā ū mirpáś raglēxém tišténā /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ṣōnîˈ
- Object
Nominal phrase - mirmaˈs raḡlêḵeˈm
- Predicate
Verbal phrase- tirʕeˈʸnā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Object
Nominal phrase - mirpaˈś raḡlêḵeˈm
- Predicate
Verbal phrase- tišteˈʸnā
- Conjunction