וַֽתַּעְגְּבָ֔ה עַ֖ל פִּֽלַגְשֵׁיהֶ֑ם אֲשֶׁ֤ר בְּשַׂר־חֲמוֹרִים֙ בְּשָׂרָ֔ם וְזִרְמַ֥ת סוּסִ֖ים זִרְמָתָֽם׃
·Debug: verse number 13389Elle s’engoua de leurs compagnons de débauche, qui ont une chair comme celle des ânes et dont la lubricité égale celle des chevaux.
/wa-t-taʿgᵉvā́ ʿal pilagšēhem ʾăšer bᵉśar ḥămōrīm bᵉśārā́m wᵉ zirmát sūsī́m zirmātā́m /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttaʕgᵊvāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal pilaḡšêhem
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Nominal phrase - bᵊśar ḥᵃmôrîm
- Subject
Nominal phrase - bᵊśārāˈm
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Nominal phrase - zirmaˈṯ sûsîˈm
- Subject
Nominal phrase - zirmāṯāˈm
- Conjunction