לִֽהְיוֹת֙ מַמְלָכָ֣ה שְׁפָלָ֔ה לְבִלְתִּ֖י הִתְנַשֵּׂ֑א לִשְׁמֹ֥ר אֶת־בְּרִית֖וֹ לְעָמְדָֽהּ׃
·Debug: verse number 13201pour que le royaume fût abaissé et ne se relevât plus, et qu’il gardât son alliance et en assurât la durée.
/li hᵉyōt mamlāxā́ šᵉfālā́ lᵉ viltī́ hitnaśśḗ li šᵉmōr ʾet bᵉrītṓ lᵉ ʿāmᵉdā́h /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li hᵊyôṯ
- Subject
Nominal phrase - mamlāḵāˈ šᵊfālāˈ
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ viltîˈ hiṯnaśśēˈ
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li šᵊmōr
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ bᵊrîṯôˈ
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- lᵊ ʕāmᵊḏāˈh
- Predicate with subject suffix