לָכֵ֣ן אֱמֹ֗ר כֹּֽה־אָמַר֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ כִּ֤י הִרְחַקְתִּים֙ בַּגּוֹיִ֔ם וְכִ֥י הֲפִֽיצוֹתִ֖ים בָּאֲרָצ֑וֹת וָאֱהִ֤י לָהֶם֙ לְמִקְדָּ֣שׁ מְעַ֔ט בָּאֲרָצ֖וֹת אֲשֶׁר־בָּ֥אוּ שָֽׁם׃ (ס)
·Debug: verse number 13033C’est pourquoi dis: "Ainsi parle le Seigneur Dieu: Oui, je les ai éloignés parmi les nations et je les ai dispersés dans les pays et je leur ai été un sanctuaire quelque temps dans les pays où ils sont venus.
/lāxḗn ʾĕmōr kō ʾāmar ʾădōnā́y ʾădōnāy kī hirḥaqtīm ba -g-gōyím wᵉ xī hăfīṣōtī́m bā ʾărāṣṓt wā ʾĕhī lāhém lᵉ miqdā́š mᵉʿaṭ bā ʾărāṣṓt ʾăšer bā́ʾū šām /
Gloss translation
- lāxḗn
- therefore
- adv
- ʾĕmōr
- say
- v √qal imp! II m sg
- kō
- thus
- adv
- ʾāmar
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnā́y
- Lord
- pn m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- kī
- that
- cnj
- hirḥaqtīm
- be far
- v √hi perf I sg + III m pl
- ba
- in
- prep
- -g-gōyím
- people
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xī
- that
- cnj
- hăfīṣōtī́m
- disperse
- v √hi perf I sg + III m pl
- bā
- in
- prep
- ʾărāṣṓt
- earth
- n f pl abs
- wā
- and
- cnj
- ʾĕhī
- be
- v √qal wy I sg
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- lᵉ
- to
- prep
- miqdā́š
- sanctuary
- n m sg abs
- mᵉʿaṭ
- little
- adv m sg abs
- bā
- in
- prep
- ʾărāṣṓt
- earth
- n f pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bā́ʾū
- come
- v √qal perf III pl
- šām
- there
- adv
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Modifier
Adverbial phrase- lāḵēˈn
- Modifier
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔᵉmōr
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmar
- Subject
Proper-noun phrase - ʔᵃḏōnāˈy [yᵊhwih]
- Modifier
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hirḥaqtîm
- Complement
Prepositional phrase - ba ggôyiˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Conjunction
Conjunctive phrase- ḵî
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hᵃfîṣôṯîˈm
- Complement
Prepositional phrase - bā ʔᵃrāṣôˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʔᵉhî
- Complement
Prepositional phrase - lāheˈm
- Predicate complement
Prepositional phrase - lᵊ miqdāˈš
- Modifier
Adverbial phrase- mᵊʕaṭ
- Locative
Prepositional phrase - bā ʔᵃrāṣôˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- bāˈʔû
- Complement
Adverbial phrase- šām
- Relative