וַיֵּ֨ט מֹשֶׁ֣ה אֶת־מַטֵּהוּ֮ עַל־אֶ֣רֶץ מִצְרַיִם֒ וַֽיהוָ֗ה נִהַ֤ג ר֥וּחַ קָדִים֙ בָּאָ֔רֶץ כָּל־הַיּ֥וֹם הַה֖וּא וְכָל־הַלָּ֑יְלָה הַבֹּ֣קֶר הָיָ֔ה וְר֙וּחַ֙ הַקָּדִ֔ים נָשָׂ֖א אֶת־הָאַרְבֶּֽה׃
·Debug: verse number 1791Moïse étendit sa verge sur le pays d’Égypte; alors l’Éternel dirigea un vent d’est sur le pays tout ce jour-là, puis toute la nuit. Le matin venu, le vent d’est avait amené les sauterelles.
/wa-y-yēṭ mōšé ʾet maṭṭēhū́ ʿal ʾéreṣ miṣrayím wa ʾădōnāy nihág rūaḥ qādīm bā ʾā́reṣ kol ha-y-yōm ha hū wᵉ xol ha-l-lā́yᵉlā ha-b-bṓqer hāyā́ wᵉ rūaḥ ha-q-qādī́m nāśā́ ʾet hā ʾarbé /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yēṭ
- extend
- v √qal wy III m sg
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- maṭṭēhū́
- staff
- n m sg abs + III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- miṣrayím
- Egypt
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- nihág
- drive
- v √pi perf III m sg
- rūaḥ
- wind
- n sg con
- qādīm
- east
- n m sg abs
- bā
- in
- prep
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -l-lā́yᵉlā
- night
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -b-bṓqer
- morning
- n m sg abs
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- rūaḥ
- wind
- n sg con
- ha
- the
- art
- -q-qādī́m
- east
- n m sg abs
- nāśā́
- lift
- v √qal perf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʾarbé
- locust
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēṭ
- Subject
Proper-noun phrase - mōšeˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ maṭṭēhûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ʔeˈreṣ miṣrayiˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Proper-noun phrase - [yhwā]
- Predicate
Verbal phrase- nihaˈḡ
- Object
Nominal phrase - rûₐḥ qāḏîm
- Complement
Prepositional phrase - bā ʔāˈreṣ
- Time reference
Nominal phrase - kol ha yyôm ha hû wᵊ ḵol ha llāˈyᵊlā
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - ha bbōˈqer
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Subject
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - rûₐḥ ha qqāḏîˈm
- Predicate
Verbal phrase- nāśāˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā ʔarbeˈ
- Conjunction