« Esther » « 4 » : « 7 »

וַיַּגֶּד־ל֣וֹ מָרְדֳּכַ֔י אֵ֖ת כָּל־אֲשֶׁ֣ר קָרָ֑הוּ וְאֵ֣ת ׀ פָּרָשַׁ֣ת הַכֶּ֗סֶף אֲשֶׁ֨ר אָמַ֤ר הָמָן֙ לִ֠שְׁקוֹל עַל־גִּנְזֵ֥י הַמֶּ֛לֶךְ ביהודיים [בַּיְּהוּדִ֖ים] לְאַבְּדָֽם׃

·Debug: verse number 20306et Mardochée lui fit part de tout ce qui lui était advenu ainsi que du montant de la somme d’argent qu’Aman avait promis de verser dans les trésors du roi, en vue des juifs qu’il voulait faire périr.

/wa-y-yagged lō mordŏxáy ʾēt kol ʾăšer qārā́hū wᵉ ʾēt pārāšát ha-k-késef ʾăšer ʾāmár hāmā́n li šᵉqōl ʿal ginzḗ ha-m-mélex *ba * *yyᵉhūdī́m lᵉ ʾabbᵉdā́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yagged
    2. report
    3. v √hi wy III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. mordŏxáy
    2. Mordecai
    3. pn m sg abs
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. qārā́
    2. meet
    3. v √qal perf III m sg + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. pārāšát
    2. statement
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-késef
    2. silver
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. hāmā́n
    2. Haman
    3. pn m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉqōl
    2. weigh
    3. v √qal infcon abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ginzḗ
    2. treasury
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. *ba
    2. in
    3. prep
    1. *
    2. the
    3. art
    1. *yyᵉhūdī́m
    2. Jewish
    3. n m pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾabbᵉdā́m
    2. perish
    3. v √pi infcon abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »