« Deuteronomy » « 3 » : « 14 »

יָאִ֣יר בֶּן־מְנַשֶּׁ֗ה לָקַח֙ אֶת־כָּל־חֶ֣בֶל אַרְגֹּ֔ב עַד־גְּב֥וּל הַגְּשׁוּרִ֖י וְהַמַּֽעֲכָתִ֑י וַיִּקְרָא֩ אֹתָ֨ם עַל־שְׁמ֤וֹ אֶת־הַבָּשָׁן֙ חַוֺּ֣ת יָאִ֔יר עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃

·Debug: verse number 4991Yaïr, descendant de Manassé, s’empara de tout le district d’Argob, jusqu’aux confins de Ghechour et de Maaca, et lui donna son nom, appelant le Basan Bourgs de Yaïr, comme on l’appelle encore aujourd’hui.

/yāʾī́r ben mᵉnaššé lāqáḥ ʾet kol ḥével ʾargṓv ʿad gᵉvūl ha-g-gᵉšūrī́ wᵉ ha-m-maʿăxātī́ wa-y-yiqrā́ ʾōtā́m ʿal šᵉmō ʾet ha-b-bāšā́n ḥawwṓt yāʾī́r ʿad ha-y-yōm ha-z-ze /

Gloss translation

    1. yāʾī́r
    2. Jair
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. mᵉnaššé
    2. Manasseh
    3. pn sg abs
    1. lāqá
    2. take
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ḥével
    2. cord
    3. n sg con
    1. ʾargṓv
    2. Argob
    3. pn sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. gᵉvūl
    2. boundary
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gᵉšūrī́
    2. Geshurite
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-maʿăxātī́
    2. Maacathite
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqrā́
    2. call
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. šᵉmō
    2. name
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bāšā́n
    2. Bashan
    3. pn sg abs
    1. ḥawwṓt
    2. tent camp
    3. n f pl con
    1. yāʾī́r
    2. Jair
    3. pn m sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »