« Deuteronomy » « 26 » : « 5 »

וְעָנִ֨יתָ וְאָמַרְתָּ֜ לִפְנֵ֣י ׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ אֲרַמִּי֙ אֹבֵ֣ד אָבִ֔י וַיֵּ֣רֶד מִצְרַ֔יְמָה וַיָּ֥גָר שָׁ֖ם בִּמְתֵ֣י מְעָ֑ט וַֽיְהִי־שָׁ֕ם לְג֥וֹי גָּד֖וֹל עָצ֥וּם וָרָֽב׃

·Debug: verse number 5573Et tu diras à haute voix devant l’Éternel, ton Dieu: "Enfant d’Aram, mon père était errant, il descendit en Égypte, y vécut étranger, peu nombreux d’abord, puis y devint une nation considérable, puissante et nombreuse.

/wᵉ ʿānī́tā wᵉ ʾāmartā́ li fᵉnē ʾădōnāy ʾĕlōhéxā ʾărammī́ ʾōvḗd ʾāvī́ wa-y-yḗred miṣráymā wa-y-yā́gor šām bi mᵉtē mᵉʿāṭ wa yᵉhī šām lᵉ gōy gādṓl ʿāṣū́m wā rāv /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿānī́
    2. answer
    3. v √qal perf II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāmartā́
    2. say
    3. v √qal perf II m sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhé
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m sg
    1. ʾărammī́
    2. Aramean
    3. n m sg abs
    1. ʾōvḗd
    2. perish
    3. a √qal part m sg abs
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + I sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗred
    2. descend
    3. v √qal wy III m sg
    1. miṣráymā
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́gor
    2. dwell
    3. v √qal wy III m sg
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. mᵉtē
    2. man
    3. n m pl con
    1. mᵉʿāṭ
    2. little
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. gōy
    2. people
    3. n m sg abs
    1. gādṓl
    2. great
    3. a m sg abs
    1. ʿāṣū́m
    2. mighty
    3. a m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. rāv
    2. much
    3. a m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »