« Daniel » « 9 » : « 20 »

וְע֨וֹד אֲנִ֤י מְדַבֵּר֙ וּמִתְפַּלֵּ֔ל וּמִתְוַדֶּה֙ חַטָּאתִ֔י וְחַטַּ֖את עַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וּמַפִּ֣יל תְּחִנָּתִ֗י לִפְנֵי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהַ֔י עַ֖ל הַר־קֹ֥דֶשׁ אֱלֹהָֽי׃

·Debug: verse number 20677Je parlais et priais encore, en confessant mes péchés et les péchés de mon peuple Israël, j’épanchais ma supplication devant l’Éternel, mon Dieu, au sujet de la sainte montagne de mon Dieu,

/wᵉ ʿōd ʾănī mᵉdabbḗr ū mitpallḗl ū mitwaddéh ḥaṭṭātī́ wᵉ ḥaṭṭát ʿammī́ yiśrāʾḗl ū mappī́l tᵉḥinnātī́ li fᵉnē ʾădōnāy ʾĕlōháy ʿal har qṓdeš ʾĕlōhā́y /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. mᵉdabbḗr
    2. speak
    3. v √pi part m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mitpallḗl
    2. pray
    3. v √hit part m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mitwaddéh
    2. praise
    3. v √hit part m sg abs
    1. ḥaṭṭātī́
    2. sin
    3. n f sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥaṭṭát
    2. sin
    3. n f sg con
    1. ʿammī́
    2. people
    3. n m sg abs + I sg
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mappī́l
    2. fall
    3. v √hi part m sg abs
    1. tᵉḥinnātī́
    2. supplication
    3. n f sg abs + I sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōháy
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. har
    2. mountain
    3. n m sg con
    1. ́deš
    2. holiness
    3. n m sg con
    1. ʾĕlōhā́y
    2. god(s)
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »