כָּל־קֳבֵ֣ל דְּנָ֡ה בֵּהּ־זִמְנָ֡א כְּדִ֣י שָֽׁמְעִ֣ין כָּֽל־עַמְמַיָּ֡א קָ֣ל קַרְנָא֩ מַשְׁר֨וֹקִיתָ֜א קיתרס [קַתְר֤וֹס] שַׂבְּכָא֙ פְּסַנְטֵרִ֔ין וְכֹ֖ל זְנֵ֣י זְמָרָ֑א נָֽפְלִ֨ין כָּֽל־עַֽמְמַיָּ֜א אֻמַיָּ֣א וְלִשָּׁנַיָּ֗א סָֽגְדִין֙ לְצֶ֣לֶם דַּהֲבָ֔א דִּ֥י הֲקֵ֖ים נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר מַלְכָּֽא׃
·Debug: verse number 20483En conséquence, au moment où toutes les nations entendirent le son de la trompette, de la flûte, de la cithare, de la sambuque, du psaltérion et de toute espèce d’instruments de musique, toutes les nations, tous les peuples et tous les idiomes adorèrent la statue d’or, érigée par le roi Nabuchodonosor.
/kā l qŏvēl dᵉnā bēh zimnā́ kᵉ dī šāmᵉʿīn kol ʿammayyā́ qāl qarnā́ mašrōqītā́ *qatrṓs śabbᵉxā́ pᵉsanṭērī́n wᵉ xōl zᵉnē zᵉmārā́ nāfᵉlīn kol ʿammayyā́ ʾumayyā́ wᵉ liššānayyā́ sā́gᵉdīn lᵉ ṣélem dahăvā́ dī hăqēm nᵉvūxadneṣṣár malkā́ /
Gloss translation
- kā
- like
- prep
- l
- to
- prep
- qŏvēl
- opposite
- n sg con
- dᵉnā
- this
- prod m sg
- bēh
- in
- prep + III f sg
- zimnā́
- time
- n m sg emph
- kᵉ
- like
- prep
- dī
- [relative]
- cnj
- šāmᵉʿīn
- hear
- v √pe part m pl abs
- kol
- whole
- n m sg con
- ʿammayyā́
- people
- n m pl emph
- qāl
- voice
- n m sg con
- qarnā́
- horn
- n f sg emph
- mašrōqītā́
- pipe
- n f sg emph
- *qatrṓs
- zither
- n m sg abs
- śabbᵉxā́
- sambuca
- n f sg abs
- pᵉsanṭērī́n
- psaltery
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xōl
- whole
- n m sg con
- zᵉnē
- sort
- n m pl con
- zᵉmārā́
- music for strings
- n m sg emph
- nāfᵉlīn
- fall
- v √pe part m pl abs
- kol
- whole
- n m sg con
- ʿammayyā́
- people
- n m pl emph
- ʾumayyā́
- nation
- n f pl emph
- wᵉ
- and
- cnj
- liššānayyā́
- tongue
- n m pl emph
- sā́gᵉdīn
- bow
- v √pe part m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- ṣélem
- statue
- n m sg con
- dahăvā́
- gold
- n m sg emph
- dī
- [relative]
- cnj
- hăqēm
- stand
- v √haf perf III m sg
- nᵉvūxadneṣṣár
- Nebuchadnezzar
- pn m sg abs
- malkā́
- king
- n m sg emph
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Adjunct
Prepositional phrase - kā l qᵒvēl dᵊnā
- Time reference
Prepositional phrase - bēh zimnāˈ
- Adjunct
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kᵊ ḏî
- Predicate complement
Verbal phrase- šāmᵊʕîn
- Subject
Nominal phrase - kol ʕammayyāˈ
- Object
Nominal phrase - qāl qarnāˈ mašrôqîṯāˈ *qaṯrôˈs śabbᵊḵāˈ pᵊsanṭērîˈn wᵊ ḵōl zᵊnê zᵊmārāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Predicate complement
Verbal phrase- nāfᵊlîn
- Subject
Nominal phrase - kol ʕammayyāˈ ʔumayyāˈ wᵊ liššānayyāˈ
- Predicate complement
- Verbal clausesParticiple clause
- Predicate complement
Verbal phrase- sāˈḡᵊḏîn
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ṣeˈlem dahᵃvāˈ
- Predicate complement
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- dî
- Predicate
Verbal phrase- hᵃqêm
- Subject
Proper-noun phrase - nᵊvûḵaḏneṣṣaˈr malkāˈ
- Relative