« Daniel » « 2 » : « 29 »

אַ֣נְתְּה מַלְכָּ֗א רַעְיוֹנָךְ֙ עַל־מִשְׁכְּבָ֣ךְ סְלִ֔קוּ מָ֛ה דִּ֥י לֶהֱוֵ֖א אַחֲרֵ֣י דְנָ֑ה וְגָלֵ֧א רָזַיָּ֛א הוֹדְעָ֖ךְ מָה־דִ֥י לֶהֱוֵֽא׃

·Debug: verse number 20456O roi, il a surgi en toi, sur ta couche, des pensées touchant ce qui arrivera dans la suite, et celui qui révèle les mystères t’a annoncé ce qui sera.

/*ʾant malkā́ raʿyōnāx ʿal miškᵉvā́x sᵉlíqū mā dī lehĕwḗ ʾaḥărḗ dᵉnā wᵉ gālḗ rāzayyā́ hōdᵉʿā́x mā dī lehĕwḗ /

Gloss translation

    1. *ʾant
    2. you
    3. prop II m sg
    1. malkā́
    2. king
    3. n m sg emph
    1. raʿyōnāx
    2. thought
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. miškᵉvā́x
    2. bed
    3. n m sg abs + II m sg
    1. sᵉlí
    2. go up
    3. v √pe perf III m pl
    1. what
    2. pro?
    1. [relative]
    2. cnj
    1. lehĕwḗ
    2. be
    3. v √pe imperf III m sg
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. prep m pl con
    1. dᵉnā
    2. this
    3. prod m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gālḗ
    2. reveal
    3. v √pe part m sg abs
    1. rāzayyā́
    2. secret
    3. n m pl emph
    1. hōdᵉʿā́x
    2. know
    3. v √haf perf III m sg + II m sg
    1. what
    2. pro?
    1. [relative]
    2. cnj
    1. lehĕwḗ
    2. be
    3. v √pe imperf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »