« Daniel » « 10 » : « 3 »

לֶ֣חֶם חֲמֻד֞וֹת לֹ֣א אָכַ֗לְתִּי וּבָשָׂ֥ר וָיַ֛יִן לֹא־בָ֥א אֶל־פִּ֖י וְס֣וֹךְ לֹא־סָ֑כְתִּי עַד־מְלֹ֕את שְׁלֹ֥שֶׁת שָׁבֻעִ֖ים יָמִֽים׃ (פ)

·Debug: verse number 20687Je ne mangeai point d’aliment de choix, ni viande ni pain n’entrèrent dans ma bouche, et je ne me frottai d’aucune huile jusqu’à ce que fussent révolues trois semaines complètes.

/léḥem ḥămudṓt lō ʾāxáltī ū vāśā́r wā yáyin lō vā ʾel pī wᵉ sōx lō sā́xᵉttī ʿad mᵉlōt šᵉlṓšet šāvuʿī́m yāmī́m /

Gloss translation

    1. léḥem
    2. bread
    3. n sg con
    1. ḥămudṓt
    2. desirables
    3. n f pl abs
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾāxáltī
    2. eat
    3. v √qal perf I sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vāśā́r
    2. flesh
    3. n m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. yáyin
    2. wine
    3. n m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. come
    2. v √qal perf III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. mouth
    2. n m sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. sōx
    2. anoint
    3. adv √qal infabs abs
    1. not
    2. ptcl
    1. ́xᵉttī
    2. anoint
    3. v √qal perf I sg
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. mᵉlōt
    2. be full
    3. v √qal infcon con
    1. šᵉlṓšet
    2. three
    3. n f sg con
    1. šāvuʿī́m
    2. week
    3. n m pl abs
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »