וַיָּבֹ֣אוּ כָל־עַם֩ הָאָ֨רֶץ בֵּית־הַבַּ֜עַל וַֽיִּתְּצֻ֗הוּ אֶת־מזבחתו [מִזְבְּחֹתָ֤יו] וְאֶת־צְלָמָיו֙ שִׁבְּר֣וּ הֵיטֵ֔ב וְאֵ֗ת מַתָּן֙ כֹּהֵ֣ן הַבַּ֔עַל הָרְג֖וּ לִפְנֵ֣י הַֽמִּזְבְּח֑וֹת וַיָּ֧שֶׂם הַכֹּהֵ֛ן פְּקֻדּ֖וֹת עַל־בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
·Debug: verse number 9766Toute la foule pénétra dans le temple de Baal et le saccagea; on brisa complètement ses autels et ses statues, on tua devant les autels Mâtan, prêtre de Baal. Le pontife plaça des surveillants dans la maison de l’Éternel.
/wa-y-yāvṓʾū xol ʿam hā ʾā́reṣ bēt ha-b-báʿal wa-y-yittᵉṣúhū ʾet *mizbᵉḥōtā́w wᵉ ʾet ṣᵉlāmāw šibbᵉrū́ hēṭḗv wᵉ ʾēt mattā́n kōhḗn ha-b-báʿal hārᵉgū́ li fᵉnē ha-m-mizbᵉḥṓt wa-y-yā́śem ha-k-kōhḗn pᵉquddṓt ʿal bēt ʾădōnāy /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓʾū
- come
- v √qal wy III m pl
- xol
- whole
- n m sg con
- ʿam
- people
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- bēt
- house
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -b-báʿal
- lord, baal
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yittᵉṣúhū
- break
- v √qal wy III m pl + III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- *mizbᵉḥōtā́w
- altar
- n m pl abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ṣᵉlāmāw
- image
- n m pl abs + III m sg
- šibbᵉrū́
- break
- v √pi perf III pl
- hēṭḗv
- be good
- adv √hi infabs abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- mattā́n
- Mattan
- pn m sg abs
- kōhḗn
- priest
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -b-báʿal
- lord, baal
- n m sg abs
- hārᵉgū́
- kill
- v √qal perf III pl
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-mizbᵉḥṓt
- altar
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́śem
- put
- v √qal wy III m sg
- ha
- the
- art
- -k-kōhḗn
- priest
- n m sg abs
- pᵉquddṓt
- commission
- n f pl abs
- ʿal
- upon
- prep
- bēt
- house
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvōˈʔû
- Subject
Nominal phrase - ḵol ʕam hā ʔāˈreṣ
- Complement
Nominal phrase - bêṯ ha bbaˈʕal
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyittᵊṣuˈhû
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ *mizbᵊḥōṯāˈʸw wᵊ ʔeṯ ṣᵊlāmāʸw
- Predicate
Verbal phrase- šibbᵊrûˈ
- Modifier
Adverbial phrase- hêṭēˈv
- Object
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ mattāˈn kōhēˈn ha bbaˈʕal
- Predicate
Verbal phrase- hārᵊḡûˈ
- Locative
Prepositional phrase - li fᵊnê ha mmizbᵊḥôˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈśem
- Subject
Nominal phrase - ha kkōhēˈn
- Object
Nominal phrase - pᵊquddôˈṯ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal bêṯ [yᵊhwā]
- Conjunction