« Genesis » « 32 » : « 33 »

עַל־כֵּ֡ן לֹֽא־יֹאכְל֨וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת־גִּ֣יד הַנָּשֶׁ֗ה אֲשֶׁר֙ עַל־כַּ֣ף הַיָּרֵ֔ךְ עַ֖ד הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה כִּ֤י נָגַע֙ בְּכַף־יֶ֣רֶךְ יַעֲקֹ֔ב בְּגִ֖יד הַנָּשֶֽׁה׃

·Debug: verse number 961C’est pourquoi les enfants d’Israël ne mangent point aujourd’hui encore le nerf sciatique, qui tient à la cavité de la cuisse; parce que Jacob fut touché à la cavité de la cuisse, sur le nerf sciatique.

/ʿal kēn lō yōxᵉlū́ vᵉnē yiśrāʾḗl ʾet gīd ha-n-nāšé ʾăšer ʿal kaf ha-y-yārḗx ʿad ha-y-yōm ha-z-ze kī nāgáʿ bᵉ xaf yérex yaʿăqṓv bᵉ gīd ha-n-nāšé /

Gloss translation

    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kēn
    2. thus
    3. adv
    1. not
    2. ptcl
    1. yōxᵉlū́
    2. eat
    3. v √qal imperf III m pl
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. gīd
    2. sinew
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāšé
    2. ischias nerve
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kaf
    2. palm
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yārḗx
    2. upper thigh
    3. n f sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. that
    2. cnj
    1. nāgáʿ
    2. touch
    3. v √qal perf III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xaf
    2. palm
    3. n f sg con
    1. yérex
    2. upper thigh
    3. n f sg con
    1. yaʿăqṓv
    2. Jacob
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. gīd
    2. sinew
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāšé
    2. ischias nerve
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »