« Genesis » « 32 » : « 21 »

וַאֲמַרְתֶּ֕ם גַּ֗ם הִנֵּ֛ה עַבְדְּךָ֥ יַעֲקֹ֖ב אַחֲרֵ֑ינוּ כִּֽי־אָמַ֞ר אֲכַפְּרָ֣ה פָנָ֗יו בַּמִּנְחָה֙ הַהֹלֶ֣כֶת לְפָנָ֔י וְאַחֲרֵי־כֵן֙ אֶרְאֶ֣ה פָנָ֔יו אוּלַ֖י יִשָּׂ֥א פָנָֽי׃

·Debug: verse number 949Et vous direz: ‘Voici que lui même, ton serviteur Jacob nous suit" car il disait: "Je veux rasséréner son visage par le présent qui me devance et puis je regarderai son visage, peut être deviendra t il bienveillant pour moi."

/wa ʾămartém gam hinnḗ ʿavdᵉxā́ yaʿăqṓv ʾaḥărḗnū kī ʾāmár ʾăxappᵉrā́ fānā́w ba -m-minḥā́ ha hōléxet lᵉ fānā́y wᵉ ʾaḥărē xēn ʾerʾé fānā́w ʾūláy yiśśā́ fānā́y /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾămartém
    2. say
    3. v √qal perf II m pl
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. ʿavdᵉxā́
    2. servant
    3. n m sg abs + II m sg
    1. yaʿăqṓv
    2. Jacob
    3. pn m sg abs
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. prep m pl abs + I pl
    1. that
    2. cnj
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾăxappᵉrā́
    2. cover
    3. v √pi imperf I sg
    1. fānā́w
    2. face
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-minḥā́
    2. present
    3. n f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. hōléxet
    2. walk
    3. v √qal part f sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fānā́y
    2. face
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾaḥărē
    2. after
    3. prep m pl con
    1. xēn
    2. thus
    3. adv
    1. ʾerʾé
    2. see
    3. v √qal imperf I sg
    1. fānā́w
    2. face
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ʾūláy
    2. perhaps
    3. adv
    1. yiśśā́
    2. lift
    3. v √qal imperf III m sg
    1. fānā́y
    2. face
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »