« 1 Kings » « 22 » : « 53 »

וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה וַיֵּ֗לֶךְ בְּדֶ֤רֶךְ אָבִיו֙ וּבְדֶ֣רֶךְ אִמּ֔וֹ וּבְדֶ֙רֶךְ֙ יָרָבְעָ֣ם בֶּן־נְבָ֔ט אֲשֶׁ֥ר הֶחֱטִ֖יא אֶת־יִשְׂרָאֵֽל׃

·Debug: verse number 9451Il fit le mal aux yeux de l’Éternel, marchant dans la voie de son père et de sa mère, et de Jéroboam, fils de Nebat, qui avait induit Israël au péché.

/wa-y-yáʿaś hā raʿ bᵉ ʿēnḗ ʾădōnāy wa-y-yḗlex bᵉ dérex ʾāviw ū vᵉ dérex ʾimmṓ ū vᵉ dérex yārovʿā́m ben nᵉvāṭ ʾăšer heḥĕṭī́ ʾet yiśrāʾḗl /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿaś
    2. make
    3. v √qal wy III m sg
    1. the
    2. cnj
    1. raʿ
    2. evil
    3. a m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿēnḗ
    2. eye
    3. n f 2 con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗlex
    2. walk
    3. v √qal wy III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. dérex
    2. way
    3. n sg con
    1. ʾāviw
    2. father
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. dérex
    2. way
    3. n sg con
    1. ʾimmṓ
    2. mother
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. dérex
    2. way
    3. n sg con
    1. yārovʿā́m
    2. Jeroboam
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. nᵉvāṭ
    2. Nebat
    3. pn m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. heḥĕṭī́
    2. miss
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »