« 1 Kings » « 22 » : « 10 »

וּמֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֡ל וִֽיהוֹשָׁפָ֣ט מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֡ה יֹשְׁבִים֩ אִ֨ישׁ עַל־כִּסְא֜וֹ מְלֻבָּשִׁ֤ים בְּגָדִים֙ בְּגֹ֔רֶן פֶּ֖תַח שַׁ֣עַר שֹׁמְר֑וֹן וְכָ֨ל־הַנְּבִיאִ֔ים מִֽתְנַבְּאִ֖ים לִפְנֵיהֶֽם׃

·Debug: verse number 9408Cependant, le roi d’Israël et Josaphat, roi de Juda, revêtus de leurs insignes, étaient assis chacun sur son trône, dans une aire, à l’entrée de la porte de Samarie, et tous les prophètes prophétisaient devant eux.

/ū mélex yiśrāʾḗl wi yhōšofā́ṭ mélex yᵉhūdā́ yōšᵉvīm ʾīš ʿal kisʾṓ mᵉlubbāšī́m bᵉgādīm bᵉ gṓren pétaḥ šáʿar šōmᵉrṓn wᵉ xol ha-n-nᵉvīʾī́m mitnabbᵉʾī́m li fᵉnēhém /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wi
    2. and
    3. cnj
    1. yhōšofā́
    2. Jehoshaphat
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. yōšᵉvīm
    2. sit
    3. v √qal part m pl abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kisʾṓ
    2. seat
    3. n m sg abs + III m sg
    1. mᵉlubbāšī́m
    2. cloth
    3. v √pu ppart m pl abs
    1. bᵉgādīm
    2. garment
    3. n m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ́ren
    2. threshing-floor
    3. n f sg con
    1. pétaḥ
    2. opening
    3. n m sg con
    1. šáʿar
    2. gate
    3. n m sg con
    1. šōmᵉrṓn
    2. Samaria
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nᵉvīʾī́m
    2. prophet
    3. n m pl abs
    1. mitnabbᵉʾī́m
    2. speak as prophet
    3. v √hit part m pl abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnēhém
    2. face
    3. n m pl abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »