וַתֵּ֥לֶךְ וַתַּעֲשֶׂ֖ה כִּדְבַ֣ר אֵלִיָּ֑הוּ וַתֹּ֧אכַל הוא־והיא [הִֽיא־] [וָה֛וּא] וּבֵיתָ֖הּ יָמִֽים׃
·Debug: verse number 9250Elle s’en alla et fit ce qu’avait dit Élie; et elle eut à manger, elle, son fils et sa famille, pour longtemps.
/wa-t-tḗlex wa-t-taʿăśé ki dᵉvar ʾēliyyā́hū wa-t-tṓxal *hī *wā *hū ū vētā́h yāmī́m /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttēˈleḵ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttaʕᵃśeˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ki ḏᵊvar ʔēliyyāˈhû
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttōˈḵal
- Subject
Personal pronoun phrase - *hî *wā *hû û vêṯāˈh
- Time reference
Nominal phrase - yāmîˈm
- Conjunction