אָ֧ז יֵחָלֵ֛ק הָעָ֥ם יִשְׂרָאֵ֖ל לַחֵ֑צִי חֲצִ֨י הָעָ֜ם הָ֠יָה אַחֲרֵ֨י תִבְנִ֤י בֶן־גִּינַת֙ לְהַמְלִיכ֔וֹ וְהַחֲצִ֖י אַחֲרֵ֥י עָמְרִֽי׃
·Debug: verse number 9222Le peuple israélite se partagea alors en deux moitiés, dont l’une s’attacha à Tibni, fils de Ghinat, qu’elle proclama roi, et l’autre à Omri.
/ʾāz yēḥālḗq hā ʿām yiśrāʾḗl la ḥḗṣī ḥăṣī hā ʿām hāyā́ ʾaḥărḗ tivnī́ ven gīnát lᵉ hamlīxṓ wᵉ ha ḥăṣī ʾaḥărḗ ʿomrī́ /
Gloss translation
- ʾāz
- then
- adv
- yēḥālḗq
- divide
- v √ni imperf III m sg
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- la
- to
- prep
- ḥḗṣī
- half
- n m sg abs
- ḥăṣī
- half
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- ʾaḥărḗ
- after
- prep m pl con
- tivnī́
- Tibni
- pn m sg abs
- ven
- son
- n m sg con
- gīnát
- Ginath
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- hamlīxṓ
- be king
- v √hi infcon abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- ḥăṣī
- half
- n m sg abs
- ʾaḥărḗ
- after
- prep m pl con
- ʿomrī́
- Omri
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʔāz
- Predicate
Verbal phrase- yēḥālēˈq
- Subject
Nominal phrase - hā ʕām yiśrāʔēˈl
- Complement
Prepositional phrase - la ḥēˈṣî
- Modifier
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - ḥᵃṣî hā ʕām
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʔaḥᵃrêˈ ṯivnîˈ ven gînaˈṯ
- Subject
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵊ hamlîḵôˈ
- Predicate with object suffix
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ha ḥᵃṣî
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʔaḥᵃrêˈ ʕomrîˈ
- Conjunction