וַתָּ֙קָם֙ אֵ֣שֶׁת יָרָבְעָ֔ם וַתֵּ֖לֶךְ וַתָּבֹ֣א תִרְצָ֑תָה הִ֛יא בָּאָ֥ה בְסַף־הַבַּ֖יִת וְהַנַּ֥עַר מֵֽת׃
·Debug: verse number 9153Là-dessus, la femme de Jéroboam se retira et se rendit à Tirça. Comme elle atteignit le seuil de la maison, le jeune garçon mourut.
/wa-t-tā́qom ʾḗšet yārovʿā́m wa-t-tḗlex wa-t-tāvṓ tirṣā́tā hī bāʾā́ vᵉ saf ha-b-báyit wᵉ ha-n-náʿar mēt /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tā́qom
- arise
- v √qal wy III f sg
- ʾḗšet
- woman
- n f sg con
- yārovʿā́m
- Jeroboam
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tḗlex
- walk
- v √qal wy III f sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tāvṓ
- come
- v √qal wy III f sg
- tirṣā́tā
- Tirzah
- pn f sg abs
- hī
- she
- prop III f sg
- bāʾā́
- come
- v √qal part f sg abs
- vᵉ
- in
- prep
- saf
- threshold
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -b-báyit
- house
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -n-náʿar
- boy
- n m sg abs
- mēt
- die
- v √qal perf III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttāˈqom
- Subject
Nominal phrase - ʔēˈšeṯ yārovʕāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttēˈleḵ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttāvōˈ
- Complement
Adverbial phrase- ṯirṣāˈṯā
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Personal pronoun phrase - hî
- Predicate complement
Verbal phrase- bāʔāˈ
- Complement
Prepositional phrase - vᵊ saf ha bbaˈyiṯ
- Subject
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ha nnaˈʕar
- Predicate
Verbal phrase- mēṯ
- Conjunction