וַתֹּ֣אמֶר הָאִשָּׁה֩ אֲשֶׁר־בְּנָ֨הּ הַחַ֜י אֶל־הַמֶּ֗לֶךְ כִּֽי־נִכְמְר֣וּ רַחֲמֶיהָ֮ עַל־בְּנָהּ֒ וַתֹּ֣אמֶר ׀ בִּ֣י אֲדֹנִ֗י תְּנוּ־לָהּ֙ אֶת־הַיָּל֣וּד הַחַ֔י וְהָמֵ֖ת אַל־תְּמִיתֻ֑הוּ וְזֹ֣את אֹמֶ֗רֶת גַּם־לִ֥י גַם־לָ֛ךְ לֹ֥א יִהְיֶ֖ה גְּזֹֽרוּ׃
·Debug: verse number 8760La mère de l’enfant vivant, dont les entrailles étaient émues de pitié pour son fils, s’écria, parlant au roi: "De grâce, seigneur! Qu’on lui donne l’enfant vivant, qu’on ne le fasse pas mourir!" Mais l’autre disait: "Ni toi ni moi ne l’aurons: coupez!"
/wa-t-tṓmer hā ʾiššā́ ʾăšer bᵉnāh ha ḥay ʾel ha-m-mélex kī nixmᵉrū́ raḥămehā́ ʿal bᵉnāh wa-t-tṓmer bī ʾădōnī́ tᵉnū lāh ʾet ha-y-yālū́d ha ḥay wᵉ hāmḗt ʾal tᵉmītúhū wᵉ zōt ʾōméret gam lī gam lāx lō yihyé gᵉzṓrū /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tṓmer
- say
- v √qal wy III f sg
- hā
- the
- art
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bᵉnāh
- son
- n m sg abs + III f sg
- ha
- the
- art
- ḥay
- alive
- n m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- nixmᵉrū́
- grow hot
- v √ni perf III pl
- raḥămehā́
- compassion
- n m pl abs + III f sg
- ʿal
- upon
- prep
- bᵉnāh
- son
- n m sg abs + III f sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tṓmer
- say
- v √qal wy III f sg
- bī
- upon me
- intj
- ʾădōnī́
- lord
- n m sg abs + I sg
- tᵉnū
- give
- v √qal imp! II m pl
- lāh
- to
- prep + III f sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -y-yālū́d
- bear
- n √qal ppart m sg abs
- ha
- the
- art
- ḥay
- alive
- a m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hāmḗt
- die
- adv √hi infabs abs
- ʾal
- not
- ptcl—
- tᵉmītúhū
- die
- v √hi imperf II m pl + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- zōt
- this
- prod f sg
- ʾōméret
- say
- v √qal part f sg abs
- gam
- even
- adv
- lī
- to
- prep + I sg
- gam
- even
- adv
- lāx
- to
- prep + II f sg
- lō
- not
- ptcl—
- yihyé
- be
- v √qal imperf III m sg
- gᵉzṓrū
- cut
- v √qal imp! II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttōˈmer
- Subject
Nominal phrase - hā ʔiššāˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Nominal phrase - bᵊnāh
- Subject
Nominal phrase - ha ḥay
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ha mmeˈleḵ
- Complement
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- niḵmᵊrûˈ
- Subject
Nominal phrase - raḥᵃmeʸhāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal bᵊnāh
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttōˈmer
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Interjection
Interjectional phrase- bî
- Vocative
Nominal phrase - ʔᵃḏōnîˈ
- Interjection
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
Referral to the vocative- Predicate
Verbal phrase- tᵊnû
- Complement
Prepositional phrase - lāh
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha yyālûˈḏ ha ḥay
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- hāmēˈṯ
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- tᵊmîṯuˈhû
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - zōṯ
- Predicate complement
Verbal phrase- ʔōmeˈreṯ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Modifier
Adverbial phrase- gam
- Predicate complement
Prepositional phrase - lî
- Modifier
- Nominal clausesNominal clause
- Modifier
Adverbial phrase- ḡam
- Predicate complement
Prepositional phrase - lāḵ
- Modifier
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yihyeˈ
- Negation
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- gᵊzōˈrû
- Predicate