וַיֹּ֨אמֶר אֵלֶ֜יהָ אַבְשָׁל֣וֹם אָחִ֗יהָ הַאֲמִינ֣וֹן אָחִיךְ֮ הָיָ֣ה עִמָּךְ֒ וְעַתָּ֞ה אֲחוֹתִ֤י הַחֲרִ֙ישִׁי֙ אָחִ֣יךְ ה֔וּא אַל־תָּשִׁ֥יתִי אֶת־לִבֵּ֖ךְ לַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַתֵּ֤שֶׁב תָּמָר֙ וְשֹׁ֣מֵמָ֔ה בֵּ֖ית אַבְשָׁל֥וֹם אָחִֽיהָ׃
·Debug: verse number 8255Absalon, son frère, lui dit: "C’est ton frère Amnon qui a été avec toi! Or, ça, ma sœur, garde le silence, c’est ton frère; ne prends pas trop la chose à cœur." Thamar demeura, accablée de honte, dans la maison d’Absalon, son frère.
/wa-y-yṓmer ʾēléhā ʾavšālṓm ʾāḥī́hā ha ʾămīnṓn ʾāḥīx hāyā́ ʿimmāx wᵉ ʿattā́ ʾăḥōtī́ haḥărī́šī ʾāḥī́x hū ʾal tāšī́tī ʾet libbḗx la -d-dāvā́r ha-z-ze wa-t-tḗšev tāmā́r wᵉ šōmēmā́ bēt ʾavšālṓm ʾāḥī́hā /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾēléhā
- to
- prep + III f sg
- ʾavšālṓm
- Absalom
- pn m sg abs
- ʾāḥī́hā
- brother
- n m sg abs + III f sg
- ha
- [interrogative]
- ptcl?
- ʾămīnṓn
- Amnon
- pn m sg abs
- ʾāḥīx
- brother
- n m sg abs + II f sg
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- ʿimmāx
- with
- prep + II f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿattā́
- now
- adv
- ʾăḥōtī́
- sister
- n f sg abs + I sg
- haḥărī́šī
- be deaf
- v √hi imp! II f sg
- ʾāḥī́x
- brother
- n m sg abs + II f sg
- hū
- he
- prop III m sg
- ʾal
- not
- ptcl—
- tāšī́tī
- put
- v √qal imperf II f sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- libbḗx
- heart
- n m sg abs + II f sg
- la
- to
- prep
- -d-dāvā́r
- word
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tḗšev
- sit
- v √qal wy III f sg
- tāmā́r
- Tamar
- pn f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šōmēmā́
- be desolate
- v √qal part f sg abs
- bēt
- house
- n m sg con
- ʾavšālṓm
- Absalom
- pn m sg abs
- ʾāḥī́hā
- brother
- n m sg abs + III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - ʔēleˈʸhā
- Subject
Proper-noun phrase - ʔavšālôˈm ʔāḥîˈhā
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Question
Interrogative phrase- ha
- Subject
Proper-noun phrase - ʔᵃmînôˈn ʔāḥîḵ
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕimmāḵ
- Question
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - ʔᵃḥôṯîˈ
- Vocative
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- haḥᵃrîˈšî
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔāḥîˈḵ
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate
Verbal phrase- tāšîˈṯî
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ libbēˈḵ
- Complement
Prepositional phrase - la ddāvāˈr ha zze
- Negation
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttēˈšev
- Subject
Proper-noun phrase - tāmāˈr
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Verbal phrase- šōmēmāˈ
- Locative
Nominal phrase - bêṯ ʔavšālôˈm ʔāḥîˈhā
- Conjunction