וּלְמִיכַל֙ בַּת־שָׁא֔וּל לֹֽא־הָ֥יָה לָ֖הּ יָ֑לֶד עַ֖ד י֥וֹם מוֹתָֽהּ׃ (פ)
·Debug: verse number 8098Mikhal, fille de Saül, n’eut pas d’enfant jusqu’au jour de sa mort.
/ū lᵉ mīxál bat šāʾū́l lō hā́yā lāh yā́led ʿad yōm mōtā́h /
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Fronted element
Prepositional phrase - lᵊ mîḵaˈl baṯ šāʔûˈl
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Resumption- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- hāˈyā
- Predicate complement
Prepositional phrase - lāh
- Subject
Nominal phrase - yāˈleḏ
- Time reference
Prepositional phrase - ʕaḏ yôm môṯāˈh
- Negation