« 2 Samuel » « 6 » : « 6 »

וַיָּבֹ֖אוּ עַד־גֹּ֣רֶן נָכ֑וֹן וַיִּשְׁלַ֨ח עֻזָּ֜א אֶל־אֲר֤וֹן הָֽאֱלֹהִים֙ וַיֹּ֣אחֶז בּ֔וֹ כִּ֥י שָׁמְט֖וּ הַבָּקָֽר׃

·Debug: verse number 8081Comme on arrivait à l’aire de Nakhôn, Ouzza s’élança vers l’arche du Seigneur et la retint, parce que les bœufs avaient glissé.

/wa-y-yāvṓʾū ʿad gṓren nāxṓn wa-y-yišláḥ ʿuzzā́ ʾel ʾărōn hā ʾĕlōhīm wa-y-yṓḥez bō kī šāmᵉṭū́ ha-b-bāqā́r /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓʾū
    2. come
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ́ren
    2. threshing-floor
    3. n f sg con
    1. nāxṓn
    2. Nacon
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišlá
    2. send
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʿuzzā́
    2. Uzzah
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾărōn
    2. ark
    3. n sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾĕlōhīm
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓḥez
    2. seize
    3. v √qal wy III m sg
    1. in
    2. prep + III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. šāmᵉṭū́
    2. let loose
    3. v √qal perf III pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bāqā́r
    2. cattle
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »