« 2 Samuel » « 5 » : « 11 »

וַ֠יִּשְׁלַח חִירָ֨ם מֶֽלֶךְ־צֹ֥ר מַלְאָכִים֮ אֶל־דָּוִד֒ וַעֲצֵ֣י אֲרָזִ֔ים וְחָרָשֵׁ֣י עֵ֔ץ וְחָֽרָשֵׁ֖י אֶ֣בֶן קִ֑יר וַיִּבְנֽוּ־בַ֖יִת לְדָוִֽד׃

·Debug: verse number 8061Hiram, roi de Tyr, envoya une députation à David avec du bois de cèdre, des charpentiers et des maçons, qui bâtirent une maison pour David.

/wa-y-yišláḥ ḥīrā́m mélex ṣōr malʾāxīm ʾel dāwíd wa ʿăṣē ʾărāzī́m wᵉ ḥārāšḗ ʿēṣ wᵉ ḥārāšḗ ʾéven qīr wa-y-yivnū́ váyit lᵉ dāwíd /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišlá
    2. send
    3. v √qal wy III m sg
    1. ḥīrā́m
    2. Hiram
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. ṣōr
    2. Tyrus
    3. pn sg abs
    1. malʾāxīm
    2. messenger
    3. n m pl abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʿăṣē
    2. tree
    3. n m pl con
    1. ʾărāzī́m
    2. cedar
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥārāšḗ
    2. artisan
    3. n m pl con
    1. ʿēṣ
    2. tree
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥārāšḗ
    2. artisan
    3. n m pl con
    1. ʾéven
    2. stone
    3. n f sg con
    1. qīr
    2. wall
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yivnū́
    2. build
    3. v √qal wy III m pl
    1. váyit
    2. house
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »