וַיֹּ֥אמֶר לָהֶ֖ם הֲשָׁל֣וֹם ל֑וֹ וַיֹּאמְר֣וּ שָׁל֔וֹם וְהִנֵּה֙ רָחֵ֣ל בִּתּ֔וֹ בָּאָ֖ה עִם־הַצֹּֽאן׃
·Debug: verse number 802Il leur dit: "Est-il en paix?" Et ils répondirent: "En paix; et voici Rachel, sa fille, qui vient avec son troupeau."
/wa-y-yṓmer lāhém hă šālṓm lō wa-y-yōmᵉrū́ šālṓm wᵉ hinnḗ rāḥḗl bittṓ bāʾā́ ʿim ha-ṣ-ṣōn /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- hă
- [interrogative]
- ptcl?
- šālṓm
- peace
- n m sg abs
- lō
- to
- prep + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmᵉrū́
- say
- v √qal wy III m pl
- šālṓm
- peace
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hinnḗ
- behold
- intj
- rāḥḗl
- Rachel
- pn f sg abs
- bittṓ
- daughter
- n f sg abs + III m sg
- bāʾā́
- come
- v √qal part f sg abs
- ʿim
- with
- prep
- ha
- the
- art
- -ṣ-ṣōn
- cattle
- n sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - lāheˈm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Question
Interrogative phrase- hᵃ
- Subject
Nominal phrase - šālôˈm
- Predicate complement
Prepositional phrase - lô
- Question
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmᵊrûˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - šālôˈm
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Subject
Proper-noun phrase - rāḥēˈl bittôˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- bāʔāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕim ha ṣṣōn
- Conjunction