« Joshua » « 24 » : « 31 »

וַיַּעֲבֹ֤ד יִשְׂרָאֵל֙ אֶת־יְהוָ֔ה כֹּ֖ל יְמֵ֣י יְהוֹשֻׁ֑עַ וְכֹ֣ל ׀ יְמֵ֣י הַזְּקֵנִ֗ים אֲשֶׁ֨ר הֶאֱרִ֤יכוּ יָמִים֙ אַחֲרֵ֣י יְהוֹשֻׁ֔עַ וַאֲשֶׁ֣ר יָדְע֗וּ אֵ֚ת כָּל־מַעֲשֵׂ֣ה יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה לְיִשְׂרָאֵֽל׃

·Debug: verse number 6509Israël resta attaché au Seigneur tant que vécut Josué, et tout le temps que continuèrent à vivre, après lui, les vieillards témoins de tout ce que le Seigneur avait fait pour Israël.

/wa-y-yaʿăvṓd yiśrāʾḗl ʾet ʾădōnāy kōl yᵉmē yᵉhōšúaʿ wᵉ xōl yᵉmē ha-z-zᵉqēnī́m ʾăšer heʾĕrī́xū yāmīm ʾaḥărḗ yᵉhōšúaʿ wa ʾăšer yādᵉʿū́ ʾēt kol maʿăśḗ ʾădōnāy ʾăšer ʿāśā́ lᵉ yiśrāʾḗl /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿăvṓd
    2. work, serve
    3. v √qal wy III m sg
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. kōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yᵉmē
    2. day
    3. n m pl con
    1. yᵉhōšúaʿ
    2. Joshua
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yᵉmē
    2. day
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zᵉqēnī́m
    2. old
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. heʾĕrī́
    2. be long
    3. v √hi perf III pl
    1. yāmīm
    2. day
    3. n m pl abs
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. prep m pl con
    1. yᵉhōšúaʿ
    2. Joshua
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yādᵉʿū́
    2. know
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. maʿăśḗ
    2. deed
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿāśā́
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »