וְיָשַׁ֣ב ׀ בָּעִ֣יר הַהִ֗יא עַד־עָמְד֞וֹ לִפְנֵ֤י הָֽעֵדָה֙ לַמִּשְׁפָּ֔ט עַד־מוֹת֙ הַכֹּהֵ֣ן הַגָּד֔וֹל אֲשֶׁ֥ר יִהְיֶ֖ה בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֑ם אָ֣ז ׀ יָשׁ֣וּב הָרוֹצֵ֗חַ וּבָ֤א אֶל־עִירוֹ֙ וְאֶל־בֵּית֔וֹ אֶל־הָעִ֖יר אֲשֶׁר־נָ֥ס מִשָּֽׁם׃
·Debug: verse number 6380Il restera dans cette ville jusqu’à ce qu’il comparaisse devant l’assemblée qui doit le juger, jusqu’à la mort du grand-prêtre en fonctions à cette époque: alors seulement, le meurtrier pourra rentrer chez lui, dans sa ville, dans cette ville d’où il se sera enfui."
/wᵉ yāšáv bā ʿīr ha hī ʿad ʿāmᵉdṓ li fᵉnē hā ʿēdā́ la -m-mišpā́ṭ ʿad mōt ha-k-kōhḗn ha-g-gādṓl ʾăšer yihyé ba -y-yāmī́m hā hēm ʾāz yāšū́v hā rōṣḗaḥ ū vā ʾel ʿīrṓ wᵉ ʾel bētṓ ʾel hā ʿīr ʾăšer nās mi-š-šām /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- yāšáv
- sit
- v √qal perf III m sg
- bā
- in
- prep
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- hī
- she
- prod III f sg
- ʿad
- unto
- prep
- ʿāmᵉdṓ
- stand
- v √qal infcon abs + III m sg
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʿēdā́
- gathering
- n f sg abs
- la
- to
- prep
- -m-mišpā́ṭ
- justice
- n m sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- mōt
- death
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -k-kōhḗn
- priest
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -g-gādṓl
- great
- a m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yihyé
- be
- v √qal imperf III m sg
- ba
- in
- prep
- -y-yāmī́m
- day
- n m pl abs
- hā
- the
- art
- hēm
- they
- prod III m pl
- ʾāz
- then
- adv
- yāšū́v
- return
- v √qal imperf III m sg
- hā
- the
- art
- rōṣḗaḥ
- kill
- n √qal part m sg abs
- ū
- and
- cnj
- vā
- come
- v √qal perf III m sg
- ʾel
- to
- prep
- ʿīrṓ
- town
- n f sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾel
- to
- prep
- bētṓ
- house
- n m sg abs + III m sg
- ʾel
- to
- prep
- hā
- the
- art
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- nās
- flee
- v √qal perf III m sg
- mi
- from
- prep
- -š-šām
- there
- adv
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yāšaˈv
- Complement
Prepositional phrase - bā ʕîr ha hî
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- ʕaḏ ʕāmᵊḏôˈ
- Complement
Prepositional phrase - li fᵊnê hā ʕēḏāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - la mmišpāˈṭ
- Predicate with subject suffix
- Clauses without predicationEllipsis
- Time reference
Prepositional phrase - ʕaḏ môṯ ha kkōhēˈn ha ggāḏôˈl
- Time reference
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yihyeˈ
- Time reference
Prepositional phrase - ba yyāmîˈm hā hēm
- Relative
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʔāz
- Predicate
Verbal phrase- yāšûˈv
- Subject
Nominal phrase - hā rôṣēˈₐḥ
- Modifier
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- vā
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʕîrôˈ wᵊ ʔel bêṯôˈ ʔel hā ʕîr
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- nās
- Complement
Prepositional phrase- mi ššām
- Relative