וְנָסַ֤ב אֹתוֹ֙ הַגְּב֔וּל מִצְּפ֖וֹן חַנָּתֹ֑ן וְהָיוּ֙ תֹּֽצְאֹתָ֔יו גֵּ֖י יִפְתַּח־אֵֽל׃
·Debug: verse number 6337qu’elle contournait, par le nord, vers Hanatôn; et elle finissait la vallée de Yiftah-El.
/wᵉ nāsáv ʾōtṓ ha-g-gᵉvūl mi-ṣ-ṣᵉfōn ḥannātṓn wᵉ hāyū́ tōṣᵉʾōtāw gē yiftaḥ-ʾḗl /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nāsaˈv
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Subject
Nominal phrase - ha ggᵊvûl
- Complement
Prepositional phrase - mi ṣṣᵊfôn ḥannāṯōˈn
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāyûˈ
- Subject
Nominal phrase - tōṣᵊʔōṯāʸw
- Predicate complement
Nominal phrase - gê yiftaḥ-ʔēˈl
- Conjunction