וַיַּ֙עַל֙ הַגּוֹרָ֣ל הַשְּׁלִישִׁ֔י לִבְנֵ֥י זְבוּלֻ֖ן לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם וַיְהִ֛י גְּב֥וּל נַחֲלָתָ֖ם עַד־שָׂרִֽיד׃
·Debug: verse number 6333Le troisième lot échut aux enfants de Zabulon, selon leurs familles. La frontière de leur possession s’étendait jusqu’à Sarid.
/wa-y-yáʿal ha-g-gōrā́l ha-š-šᵉlīšī́ li vᵉnē zᵉvūlún lᵉ mišpᵉḥōtā́m wa yᵉhī gᵉvūl naḥălātā́m ʿad śārī́d /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿal
- ascend
- v √qal wy III m sg
- ha
- the
- art
- -g-gōrā́l
- lot
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -š-šᵉlīšī́
- third
- a m sg abs
- li
- to
- prep
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- zᵉvūlún
- Zebulun
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- mišpᵉḥōtā́m
- clan
- n f pl abs + III m pl
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- gᵉvūl
- boundary
- n m sg con
- naḥălātā́m
- heritage
- n f sg abs + III m pl
- ʿad
- unto
- prep
- śārī́d
- Sarid
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaˈʕal
- Subject
Nominal phrase - ha ggôrāˈl ha ššᵊlîšîˈ
- Complement
Prepositional phrase - li vᵊnê zᵊvûluˈn lᵊ mišpᵊḥōṯāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Subject
Nominal phrase - gᵊvûl naḥᵃlāṯāˈm
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕaḏ śārîˈḏ
- Conjunction