וַיֹּאמְר֤וּ כָל־הַנְּשִׂיאִים֙ אֶל־כָּל־הָ֣עֵדָ֔ה אֲנַ֙חְנוּ֙ נִשְׁבַּ֣עְנוּ לָהֶ֔ם בַּֽיהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְעַתָּ֕ה לֹ֥א נוּכַ֖ל לִנְגֹּ֥עַ בָּהֶֽם׃
·Debug: verse number 6058Ceux-ci dirent à la communauté réunie: "Nous leur avons juré par l’Éternel, Dieu d’Israël; dès lors, nous ne pouvons toucher à leurs personnes.
/wa-y-yōmᵉrū́ xol ha-n-nᵉśīʾīm ʾel kol hā ʿēdā́ ʾănáḥnū nišbáʿnū lāhém ba ʾădōnāy ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl wᵉ ʿattā́ lō nūxál li nᵉggōaʿ bāhém /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmᵉrū́
- say
- v √qal wy III m pl
- xol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -n-nᵉśīʾīm
- chief
- n m pl abs
- ʾel
- to
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿēdā́
- gathering
- n f sg abs
- ʾănáḥnū
- we
- prop I pl
- nišbáʿnū
- swear
- v √ni perf I pl
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- ba
- in
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿattā́
- now
- adv
- lō
- not
- ptcl—
- nūxál
- be able
- v √qal imperf I pl
- li
- to
- prep
- nᵉggōaʿ
- touch
- v √qal infcon abs
- bāhém
- in
- prep + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmᵊrûˈ
- Subject
Nominal phrase - ḵol ha nnᵊśîʔîm
- Complement
Prepositional phrase - ʔel kol hā ʕēḏāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnaˈḥnû
- Predicate
Verbal phrase- nišbaˈʕnû
- Complement
Prepositional phrase - lāheˈm
- Complement
Prepositional phrase - ba [yhwā] ʔᵉlōhêˈ yiśrāʔēˈl
- Subject
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- nûḵaˈl
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Complement clause- Predicate
Verbal phrase- li nᵊggōₐʕ
- Complement
Prepositional phrase - bāheˈm
- Predicate