« Joshua » « 8 » : « 35 »

לֹֽא־הָיָ֣ה דָבָ֔ר מִכֹּ֖ל אֲשֶׁר־צִוָּ֣ה מֹשֶׁ֑ה אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־קָרָ֜א יְהוֹשֻׁ֗עַ נֶ֣גֶד כָּל־קְהַ֤ל יִשְׂרָאֵל֙ וְהַנָּשִׁ֣ים וְהַטַּ֔ף וְהַגֵּ֖ר הַהֹלֵ֥ךְ בְּקִרְבָּֽם׃ (פ)

·Debug: verse number 6039Il n’y eut pas un détail, de tout ce qu’avait ordonné Moïse, dont Josué ne fit lecture en présence de toute l’assemblée d’Israël, même des femmes et des enfants, ainsi que des étrangers qui vivaient parmi eux.

/lō hāyā́ dāvā́r mi-k-kōl ʾăšer ṣiwwā́ mōšé ʾăšer lō qārā́ yᵉhōšúaʿ néged kol qᵉhal yiśrāʾḗl wᵉ ha-n-nāšī́m wᵉ ha-ṭ-ṭaf wᵉ ha-g-gēr ha hōlḗx bᵉ qirbā́m /

Gloss translation

    1. not
    2. ptcl
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. dāvā́r
    2. word
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-kōl
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ṣiwwā́
    2. command
    3. v √pi perf III m sg
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. qārā́
    2. call
    3. v √qal perf III m sg
    1. yᵉhōšúaʿ
    2. Joshua
    3. pn m sg abs
    1. néged
    2. counterpart
    3. prep m sg con
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. qᵉhal
    2. assembly
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāšī́m
    2. woman
    3. n f pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṭ-ṭaf
    2. [those unable to march]
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gēr
    2. sojourner
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. hōlḗx
    2. walk
    3. v √qal part m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qirbā́m
    2. interior
    3. n m sg abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »