« Joshua » « 5 » : « 6 »

כִּ֣י ׀ אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֗ה הָלְכ֣וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֮ בַּמִּדְבָּר֒ עַד־תֹּ֨ם כָּל־הַגּ֜וֹי אַנְשֵׁ֤י הַמִּלְחָמָה֙ הַיֹּצְאִ֣ים מִמִּצְרַ֔יִם אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־שָׁמְע֖וּ בְּק֣וֹל יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֨ר נִשְׁבַּ֤ע יְהוָה֙ לָהֶ֔ם לְבִלְתִּ֞י הַרְאוֹתָ֣ם אֶת־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁר֩ נִשְׁבַּ֨ע יְהוָ֤ה לַֽאֲבוֹתָם֙ לָ֣תֶת לָ֔נוּ אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָֽשׁ׃

·Debug: verse number 5942Car les Israélites avaient, pendant quarante ans, fait leurs pérégrinations dans le désert, jusqu’à ce que fût éteinte toute la génération des hommes valides sortis de l’Égypte, de ces hommes qui n’avaient pas obéi à la voix du Seigneur, et à qui le Seigneur avait juré de ne pas laisser voir le pays qu’il avait promis à leurs pères de nous donner, ce pays ruisselant de lait et de miel.

/kī ʾarbāʿī́m šānā́ hālᵉxū́ vᵉnē yiśrāʾēl ba -m-midbā́r ʿad tōm kol ha-g-gōy ʾanšḗ ha-m-milḥāmā́ ha-y-yōṣᵉʾī́m mi-m-miṣráyim ʾăšer lō šāmᵉʿū́ bᵉ qōl ʾădōnāy ʾăšer nišbáʿ ʾădōnāy lāhém lᵉ viltī́ harʾōtā́m ʾet hā ʾā́reṣ ʾăšer nišbáʿ ʾădōnāy la ʾăvōtā́m lā tet lā́nū ʾéreṣ zāvát ḥālā́v ū dᵉvāš /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. ʾarbāʿī́m
    2. four
    3. n m pl abs
    1. šānā́
    2. year
    3. n f sg abs
    1. hālᵉxū́
    2. walk
    3. v √qal perf III pl
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾēl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-midbā́r
    2. desert
    3. n m sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. tōm
    2. be complete
    3. v √qal infcon con
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gōy
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ʾanšḗ
    2. man
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-milḥāmā́
    2. war
    3. n f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -y-yōṣᵉʾī́m
    2. go out
    3. v √qal part m pl abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. šāmᵉʿū́
    2. hear
    3. v √qal perf III pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qōl
    2. sound
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nišbáʿ
    2. swear
    3. v √ni perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. viltī́
    2. failure
    3. n sg con
    1. harʾōtā́m
    2. see
    3. v √hi infcon abs + III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nišbáʿ
    2. swear
    3. v √ni perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾăvōtā́m
    2. father
    3. n m pl abs + III m pl
    1. to
    2. prep
    1. tet
    2. give
    3. v √qal infcon abs
    1. ́
    2. to
    3. prep + I pl
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. zāvát
    2. flow
    3. a √qal part f sg con
    1. ḥālā́v
    2. milk
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. dᵉvāš
    2. honey
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »