« Deuteronomy » « 30 » : « 3 »

וְשָׁ֨ב יְהוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ אֶת־שְׁבוּתְךָ֖ וְרִחֲמֶ֑ךָ וְשָׁ֗ב וְקִבֶּצְךָ֙ מִכָּל־הָ֣עַמִּ֔ים אֲשֶׁ֧ר הֱפִֽיצְךָ֛ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ שָֽׁמָּה׃

·Debug: verse number 5713l’Éternel, ton Dieu, te prenant en pitié, mettra un terme à ton exil, et il te rassemblera du sein des peuples parmi lesquels il t’aura dispersé.

/wᵉ šāv ʾădōnāy ʾĕlōhéxā ʾet šᵉvūtᵉxā́ wᵉ riḥăméxā wᵉ šāv wᵉ qibbeṣᵉxā́ mi-k-kol hā ʿammī́m ʾăšer hĕfīṣᵉxā́ ʾădōnāy ʾĕlōhéxā šā́mmā /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šāv
    2. gather
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhé
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. šᵉvūtᵉxā́
    2. captivity
    3. n f sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. riḥămé
    2. have compassion
    3. v √pi perf III m sg + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šāv
    2. return
    3. v √qal perf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. qibbeṣᵉxā́
    2. collect
    3. v √pi perf III m sg + II m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿammī́m
    2. people
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hĕfīṣᵉxā́
    2. disperse
    3. v √hi perf III m sg + II m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhé
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m sg
    1. šā́mmā
    2. there
    3. adv

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »