« Deuteronomy » « 22 » : « 2 »

וְאִם־לֹ֨א קָר֥וֹב אָחִ֛יךָ אֵלֶ֖יךָ וְלֹ֣א יְדַעְתּ֑וֹ וַאֲסַפְתּוֹ֙ אֶל־תּ֣וֹךְ בֵּיתֶ֔ךָ וְהָיָ֣ה עִמְּךָ֗ עַ֣ד דְּרֹ֤שׁ אָחִ֙יךָ֙ אֹת֔וֹ וַהֲשֵׁבֹת֖וֹ לֽוֹ׃

·Debug: verse number 5474Que si ton frère n’est pas à ta portée, ou si tu ne connais pas le propriétaire, tu recueilleras l’animal dans ta maison, et il restera chez toi jusqu’à ce que ton frère le réclame; alors tu le lui rendras.

/wᵉ ʾim lō qārṓv ʾāḥī́xā ʾēléxā wᵉ lō yᵉdaʿtṓ wa ʾăsaftṓ ʾel tōx bētéxā wᵉ hāyā́ ʿimmᵉxā́ ʿad dᵉrōš ʾāḥī́xā ʾōtṓ wa hăšēvōtṓ lō /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. qārṓv
    2. near
    3. a m sg abs
    1. ʾāḥī́
    2. brother
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yᵉdaʿtṓ
    2. know
    3. v √qal perf II m sg + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾăsaftṓ
    2. gather
    3. v √qal perf II m sg + III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. tōx
    2. midst
    3. n m sg con
    1. bēté
    2. house
    3. n m sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʿimmᵉxā́
    2. with
    3. prep + II m sg
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. dᵉrōš
    2. inquire
    3. v √qal infcon con
    1. ʾāḥī́
    2. brother
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʾōtṓ
    2. [object marker]
    3. prep + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. hăšēvōtṓ
    2. return
    3. v √hi perf II m sg + III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »