« Deuteronomy » « 18 » : « 20 »

אַ֣ךְ הַנָּבִ֡יא אֲשֶׁ֣ר יָזִיד֩ לְדַבֵּ֨ר דָּבָ֜ר בִּשְׁמִ֗י אֵ֣ת אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־צִוִּיתִיו֙ לְדַבֵּ֔ר וַאֲשֶׁ֣ר יְדַבֵּ֔ר בְּשֵׁ֖ם אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֑ים וּמֵ֖ת הַנָּבִ֥יא הַהֽוּא׃

·Debug: verse number 5406Toutefois, si un prophète avait l’audace d’annoncer en mon nom une chose que je ne lui aurais pas enjoint d’annoncer, ou s’il parlait au nom d’un divinité étrangère, ce prophète doit mourir."

/ʾax ha-n-nāvī́ ʾăšer yāzīd lᵉ dabbḗr dāvā́r bi šᵉmī ʾēt ʾăšer lō ṣiwwītiw lᵉ dabbḗr wa ʾăšer yᵉdabbḗr bᵉ šēm ʾĕlōhī́m ʾăḥērī́m ū mēt ha-n-nāvī́ ha hū /

Gloss translation

    1. ʾax
    2. only
    3. adv
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāvī́
    2. prophet
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yāzīd
    2. be presumptuous
    3. v √hi imperf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. dabbḗr
    2. speak
    3. v √pi infcon con
    1. dāvā́r
    2. word
    3. n m sg abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. šᵉmī
    2. name
    3. n m sg abs + I sg
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. ṣiwwītiw
    2. command
    3. v √pi perf I sg + III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. dabbḗr
    2. speak
    3. v √pi infcon abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yᵉdabbḗr
    2. speak
    3. v √pi imperf III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. šēm
    2. name
    3. n m sg con
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾăḥērī́m
    2. other
    3. a m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mēt
    2. die
    3. v √qal perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāvī́
    2. prophet
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. he
    2. prod III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »