וַיִּכְל֥וּ הַמַּ֖יִם מִן־הַחֵ֑מֶת וַתַּשְׁלֵ֣ךְ אֶת־הַיֶּ֔לֶד תַּ֖חַת אַחַ֥ד הַשִּׂיחִֽם׃
·Debug: verse number 529Quand l’eau de l’outre fut épuisée, elle abandonna l’enfant au pied d’un arbre.
/wa-y-yixlū́ ha-m-máyim min ha ḥḗmet wa-t-tašlḗx ʾet ha-y-yéled táḥat ʾaḥád ha-ś-śīḥím /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiḵlûˈ
- Subject
Nominal phrase - ha mmaˈyim
- Complement
Prepositional phrase - min ha ḥēˈmeṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttašlēˈḵ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha yyeˈleḏ
- Complement
Prepositional phrase - taˈḥaṯ ʔaḥaˈḏ ha śśîḥiˈm
- Conjunction