« Deuteronomy » « 13 » : « 6 »

וְהַנָּבִ֣יא הַה֡וּא א֣וֹ חֹלֵם֩ הַחֲל֨וֹם הַה֜וּא יוּמָ֗ת כִּ֣י דִבֶּר־סָ֠רָה עַל־יְהוָ֨ה אֱלֹֽהֵיכֶ֜ם הַמּוֹצִ֥יא אֶתְכֶ֣ם ׀ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֗יִם וְהַפֹּֽדְךָ֙ מִבֵּ֣ית עֲבָדִ֔ים לְהַדִּֽיחֲךָ֙ מִן־הַדֶּ֔רֶךְ אֲשֶׁ֧ר צִוְּךָ֛ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ לָלֶ֣כֶת בָּ֑הּ וּבִֽעַרְתָּ֥ הָרָ֖ע מִקִּרְבֶּֽךָ׃

·Debug: verse number 5279Pour ce prophète ou ce visionnaire, il sera mis à mort, parce qu’il a prêché la révolte contre l’Éternel, votre Dieu, qui vous a tirés du pays d’Égypte et rachetés de la maison de servitude, voulant ainsi t’écarter de la voie que l’Éternel, ton Dieu, t’a ordonné de suivre; et tu extirperas le mal du milieu de toi.

/wᵉ ha-n-nāvī́ ha hū ʾō ḥōlḗm ha ḥălōm ha hū yūmā́t kī dibber sārā́ ʿal ʾădōnāy ʾĕlōhēxem ha-m-mōṣī́ ʾetᵉxém mē ʾéreṣ miṣráyim wᵉ ha-p-pṓdᵉxā mi-b-bēt ʿăvādī́m lᵉ haddī́ḥăxā min ha-d-dérex ʾăšer ṣiwwᵉxā́ ʾădōnāy ʾĕlōhéxā lā léxet bāh ū viʿártā hā rāʿ mi-q-qirbéxā /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāvī́
    2. prophet
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. he
    2. prod III m sg
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. ḥōlḗm
    2. dream
    3. n √qal part m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥălōm
    2. dream
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. he
    2. prod III m sg
    1. yūmā́t
    2. die
    3. v √hof imperf III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. dibber
    2. speak
    3. v √pi perf III m sg
    1. sārā́
    2. rebellion
    3. n f sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhēxem
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m pl
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -m-mōṣī́
    2. go out
    3. v √hi part m sg abs
    1. ʾetᵉxém
    2. [object marker]
    3. prep + II m pl
    1. from
    2. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -p-pṓdᵉxā
    2. buy off
    3. v √qal part m sg abs + II m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ʿăvādī́m
    2. servant
    3. n m pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. haddī́ḥăxā
    2. wield
    3. v √hi infcon abs + II m sg
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dérex
    2. way
    3. n sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ṣiwwᵉxā́
    2. command
    3. v √pi perf III m sg + II m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhé
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m sg
    1. to
    2. prep
    1. léxet
    2. walk
    3. v √qal infcon abs
    1. bāh
    2. in
    3. prep + III f sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. viʿártā
    2. burn
    3. v √pi perf II m sg
    1. the
    2. art
    1. rāʿ
    2. evil
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -q-qirbé
    2. interior
    3. n m sg abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »