כִּ֚י יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ מְבִֽיאֲךָ֖ אֶל־אֶ֣רֶץ טוֹבָ֑ה אֶ֚רֶץ נַ֣חֲלֵי מָ֔יִם עֲיָנֹת֙ וּתְהֹמֹ֔ת יֹצְאִ֥ים בַּבִּקְעָ֖ה וּבָהָֽר׃
·Debug: verse number 5146Car l’Éternel, ton Dieu, te conduit dans un pays fortuné, un pays plein de cours d’eau, de sources et de torrents, qui s’épandent dans la vallée ou sur la montagne;
/kī ʾădōnāy ʾĕlōhéxā mᵉvīʾăxā́ ʾel ʾéreṣ ṭōvā́ ʾéreṣ náḥălē mā́yim ʿăyānṓt ū tᵉhōmṓt yōṣᵉʾī́m ba -b-biqʿā́ ū vā hār /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- mᵉvīʾăxā́
- come
- v √hi part m sg abs + II m sg
- ʾel
- to
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg abs
- ṭōvā́
- good
- a f sg abs
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- náḥălē
- wadi
- n m pl con
- mā́yim
- water
- n m pl abs
- ʿăyānṓt
- eye
- n f pl abs
- ū
- and
- cnj
- tᵉhōmṓt
- primeval ocean
- n f pl abs
- yōṣᵉʾī́m
- go out
- v √qal part m pl abs
- ba
- in
- prep
- -b-biqʿā́
- valley
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- vā
- in
- prep
- hār
- mountain
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ʔᵉlōheˈʸḵā
- Participle with object suffix
Verbal phrase- mᵊvîʔᵃḵāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔeˈreṣ ṭôvāˈ ʔeˈreṣ naˈḥᵃlê māˈyim ʕᵃyānōˈṯ û ṯᵊhōmōˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- yōṣᵊʔîˈm
- Complement
Prepositional phrase - ba bbiqʕāˈ û vā hār
- Predicate complement