« Deuteronomy » « 2 » : « 37 »

רַ֛ק אֶל־אֶ֥רֶץ בְּנֵי־עַמּ֖וֹן לֹ֣א קָרָ֑בְתָּ כָּל־יַ֞ד נַ֤חַל יַבֹּק֙ וְעָרֵ֣י הָהָ֔ר וְכֹ֥ל אֲשֶׁר־צִוָּ֖ה יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃

·Debug: verse number 4977Mais tu as laissé intact le territoire des Ammonites: tout le bassin du torrent de Jacob, les villes de la Montagne, enfin tout ce que l’Éternel, notre Dieu, nous avait enjoint de respecter.

/raq ʾel ʾéreṣ bᵉnē ʿammṓn lō qārā́vᵉttā kol yad náḥal yabbṓq wᵉ ʿārḗ hā hār wᵉ xōl ʾăšer ṣiwwā́ ʾădōnāy ʾĕlōhḗnū /

Gloss translation

    1. raq
    2. only
    3. adv
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ʿammṓn
    2. Ammon
    3. pn sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. qārā́vᵉttā
    2. approach
    3. v √qal perf II m sg
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. náḥal
    2. wadi
    3. n m sg con
    1. yabbṓq
    2. Jabbok
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿārḗ
    2. town
    3. n f pl con
    1. the
    2. art
    1. hār
    2. mountain
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ṣiwwā́
    2. command
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl abs + I pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »