וְיָצָ֤א הַגְּבֻל֙ זִפְרֹ֔נָה וְהָי֥וּ תוֹצְאֹתָ֖יו חֲצַ֣ר עֵינָ֑ן זֶֽה־יִהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם גְּב֥וּל צָפֽוֹן׃
·Debug: verse number 4827puis elle atteindra Zifrôn, et aura pour terme Haçar-Enân: telles seront vos bornes au nord.
/wᵉ yāṣā́ ha-g-gᵉvul zifrṓnā wᵉ hāyū́ tōṣᵉʾōtā́w ḥăṣár ʿēnān ze yihyé lāxém gᵉvūl ṣāfṓn /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- yāṣā́
- go out
- v √qal perf III m sg
- ha
- the
- art
- -g-gᵉvul
- boundary
- n m sg abs
- zifrṓnā
- Ziphron
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyū́
- be
- v √qal perf III pl
- tōṣᵉʾōtā́w
- outlets
- n f pl abs + III m sg
- ḥăṣár ʿēnān
- Hazar Enan
- pn sg abs
- ze
- this
- prod m sg
- yihyé
- be
- v √qal imperf III m sg
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- gᵉvūl
- boundary
- n m sg con
- ṣāfṓn
- north
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yāṣāˈ
- Subject
Nominal phrase - ha ggᵊvul
- Complement
Adverbial phrase- zifrōˈnā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāyûˈ
- Subject
Nominal phrase - ṯôṣᵊʔōṯāˈʸw
- Predicate complement
Proper-noun phrase - ḥᵃṣaˈr ʕênān
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - ze
- Predicate
Verbal phrase- yihyeˈ
- Complement
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Predicate complement
Nominal phrase - gᵊvûl ṣāfôˈn
- Subject