וְשָׂרַ֥ף אֶת־הַפָּרָ֖ה לְעֵינָ֑יו אֶת־עֹרָ֤הּ וְאֶת־בְּשָׂרָהּ֙ וְאֶת־דָּמָ֔הּ עַל־פִּרְשָׁ֖הּ יִשְׂרֹֽף׃
·Debug: verse number 4295Alors on brûlera la vache sous ses yeux: sa peau, sa chair et son sang, on les brûlera avec sa fiente.
/wᵉ śāráf ʾet ha-p-pārā́ lᵉ ʿēnā́w ʾet ʿōrā́h wᵉ ʾet bᵉśārā́h wᵉ ʾet dāmā́h ʿal piršā́h yiśrṓf /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- śāráf
- burn
- v √qal perf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -p-pārā́
- cow
- n f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ʿēnā́w
- eye
- n f 2 abs + III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿōrā́h
- skin
- n m sg abs + III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bᵉśārā́h
- flesh
- n m sg abs + III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- dāmā́h
- blood
- n m sg abs + III f sg
- ʿal
- upon
- prep
- piršā́h
- contents of stomach
- n m sg abs + III f sg
- yiśrṓf
- burn
- v √qal imperf III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- śāraˈf
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha ppārāˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʕênāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʕōrāˈh wᵊ ʔeṯ bᵊśārāˈh wᵊ ʔeṯ dāmāˈh
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕal piršāˈh
- Predicate
Verbal phrase- yiśrōˈf
- Object