וַיִּהְי֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בַּמִּדְבָּ֑ר וַֽיִּמְצְא֗וּ אִ֛ישׁ מְקֹשֵׁ֥שׁ עֵצִ֖ים בְּי֥וֹם הַשַּׁבָּֽת׃
·Debug: verse number 4186Pendant leur séjour au désert, les enfants d’Israël trouvèrent un homme ramassant du bois le jour du Sabbat.
/wa-y-yihyū́ vᵉnē yiśrāʾḗl ba -m-midbā́r wa-y-yimṣᵉʾū́ ʾīš mᵉqōšḗš ʿēṣī́m bᵉ yōm ha-š-šabbā́t /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yihyū́
- be
- v √qal wy III m pl
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ba
- in
- prep
- -m-midbā́r
- desert
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yimṣᵉʾū́
- find
- v √qal wy III m pl
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- mᵉqōšḗš
- collect
- v √pi part m sg abs
- ʿēṣī́m
- tree
- n m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- yōm
- day
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -š-šabbā́t
- sabbath
- n sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyihyûˈ
- Subject
Nominal phrase - vᵊnê yiśrāʔēˈl
- Predicate complement
Prepositional phrase - ba mmiḏbāˈr
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyimṣᵊʔûˈ
- Object
Nominal phrase - ʔîš
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- mᵊqōšēˈš
- Object
Nominal phrase - ʕēṣîˈm
- Time reference
Prepositional phrase - bᵊ yôm ha ššabbāˈṯ
- Predicate complement