וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֔ה לָ֥מָּה זֶּ֛ה אַתֶּ֥ם עֹבְרִ֖ים אֶת־פִּ֣י יְהוָ֑ה וְהִ֖וא לֹ֥א תִצְלָֽח׃
·Debug: verse number 4150Moïse leur dit: "Pourquoi transgressez-vous la parole de l’Éternel? Cela ne vous réussira point!
/wa-y-yṓmer mōšé lā́mmā-z-ze ʾattém ʿōvᵉrī́m ʾet pī ʾădōnāy wᵉ hiw lō tiṣlā́ḥ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - mōšeˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Question
Interrogative phrase- lāˈmmā zze
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔatteˈm
- Predicate complement
Verbal phrase- ʕōvᵊrîˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ pî [yᵊhwā]
- Question
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - hiw
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯiṣlāˈḥ
- Conjunction