הִמּ֧וֹל ׀ יִמּ֛וֹל יְלִ֥יד בֵּֽיתְךָ֖ וּמִקְנַ֣ת כַּסְפֶּ֑ךָ וְהָיְתָ֧ה בְרִיתִ֛י בִּבְשַׂרְכֶ֖ם לִבְרִ֥ית עוֹלָֽם׃
·Debug: verse number 411Oui, il sera circoncis, l’enfant de ta maison ou celui que tu auras acheté; et mon alliance, à perpétuité, sera gravée dans votre chair.
/himmṓl yimmṓl yᵉlīd bētᵉxā́ ū miqnát kaspéxā wᵉ hāyᵉtā́ vᵉrītī́ bi vᵉśarᵉxém li vᵉrīt ʿōlā́m /
Gloss translation
- himmṓl
- circumcise
- adv √ni infabs abs
- yimmṓl
- circumcise
- v √ni imperf III m sg
- yᵉlīd
- son
- n m sg con
- bētᵉxā́
- house
- n m sg abs + II m sg
- ū
- and
- cnj
- miqnát
- purchase
- n f sg con
- kaspéxā
- silver
- n m sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyᵉtā́
- be
- v √qal perf III f sg
- vᵉrītī́
- covenant
- n f sg abs + I sg
- bi
- in
- prep
- vᵉśarᵉxém
- flesh
- n m sg abs + II m pl
- li
- to
- prep
- vᵉrīt
- covenant
- n f sg con
- ʿōlā́m
- eternity
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- himmôˈl
- Predicate
Verbal phrase- yimmôˈl
- Subject
Nominal phrase - yᵊlîḏ bêṯᵊḵāˈ û miqnaˈṯ kaspeˈḵā
- Modifier
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāyᵊṯāˈ
- Subject
Nominal phrase - vᵊrîṯîˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - bi vᵊśarᵊḵeˈm
- Complement
Prepositional phrase - li vᵊrîṯ ʕôlāˈm
- Conjunction