וְזֹ֥את תּוֹרַ֖ת הַנָּזִ֑יר בְּי֗וֹם מְלֹאת֙ יְמֵ֣י נִזְר֔וֹ יָבִ֣יא אֹת֔וֹ אֶל־פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃
·Debug: verse number 3837Or, voici la règle de l’abstème: quand seront accomplis les jours de son abstinence, on le fera venir à l’entrée de la tente d’assignation,
/wᵉ zōt tōrát ha-n-nāzī́r bᵉ yōm mᵉlōt yᵉmē nizrṓ yāvī́ ʾōtṓ ʾel pétaḥ ʾṓhel mōʿḗd /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- zōt
- this
- prod f sg
- tōrát
- instruction
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -n-nāzī́r
- singled out
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yōm
- day
- n m sg con
- mᵉlōt
- be full
- v √qal infcon con
- yᵉmē
- day
- n m pl con
- nizrṓ
- consecration
- n m sg abs + III m sg
- yāvī́
- come
- v √hi imperf III m sg
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- ʾel
- to
- prep
- pétaḥ
- opening
- n m sg con
- ʾṓhel
- tent
- n m sg abs
- mōʿḗd
- appointment
- n m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - zōṯ
- Predicate complement
Nominal phrase - tôraˈṯ ha nnāzîˈr
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Time reference
Prepositional phrase - bᵊ yôm
- Time reference
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Regens or rectum connection- Predicate
Verbal phrase- mᵊlōṯ
- Subject
Nominal phrase - yᵊmê nizrôˈ
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yāvîˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel peˈṯaḥ ʔōˈhel môʕēˈḏ
- Predicate