וְנָתַתִּ֤י אֶת־עָֽרֵיכֶם֙ חָרְבָּ֔ה וַהֲשִׁמּוֹתִ֖י אֶת־מִקְדְּשֵׁיכֶ֑ם וְלֹ֣א אָרִ֔יחַ בְּרֵ֖יחַ נִיחֹֽחֲכֶֽם׃
·Debug: verse number 3556Je ferai de vos villes des ruines, de vos lieux saints une solitude, et je ne respirerai point vos pieux parfums.
/wᵉ nātattī́ ʾet ʿā́rēxem ḥārᵉbbā́ wa hăšimmōtī́ ʾet miqdᵉšēxém wᵉ lō ʾārī́aḥ bᵉ rēaḥ nīḥōḥăxem /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- nātattī́
- give
- v √qal perf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿā́rēxem
- town
- n f pl abs + II m pl
- ḥārᵉbbā́
- ruin
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- hăšimmōtī́
- be desolate
- v √hi perf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- miqdᵉšēxém
- sanctuary
- n m pl abs + II m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- ʾārī́aḥ
- be spacious
- v √hi imperf I sg
- bᵉ
- in
- prep
- rēaḥ
- scent
- n m sg con
- nīḥōḥăxem
- smell of appeasement
- n m sg abs + II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nāṯattîˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʕāˈrêḵem
- Object
Nominal phrase - ḥārᵊbbāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- hᵃšimmôṯîˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ miqdᵊšêḵeˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʔārîˈₐḥ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ rêₐḥ nîḥōḥᵃḵem
- Conjunction