וְאֶת־הַחֹרִ֖י בְּהַרְרָ֣ם שֵׂעִ֑יר עַ֚ד אֵ֣יל פָּארָ֔ן אֲשֶׁ֖ר עַל־הַמִּדְבָּֽר׃
·Debug: verse number 343et les Horéens dans leur montagne de Séir, jusqu’à la plaine de Pharan qui borde le désert.
/wᵉ ʾet ha ḥōrī́ bᵉ harrā́m śēʿī́r ʿad ʾēl pārā́n ʾăšer ʿal ha-m-midbā́r /
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha ḥōrîˈ
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ harrāˈm śēʕîˈr
- Locative
Prepositional phrase - ʕaḏ ʔêl pārāˈn
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕal ha mmiḏbāˈr
- Relative