« Leviticus » « 21 » : « 14 »

אַלְמָנָ֤ה וּגְרוּשָׁה֙ וַחֲלָלָ֣ה זֹנָ֔ה אֶת־אֵ֖לֶּה לֹ֣א יִקָּ֑ח כִּ֛י אִם־בְּתוּלָ֥ה מֵעַמָּ֖יו יִקַּ֥ח אִשָּֽׁה׃

·Debug: verse number 3360Une veuve, une femme répudiée ou déshonorée, une courtisane, il ne l’épousera point: il ne peut prendre pour femme qu’une vierge d’entre son peuple,

/ʾalmānā́ ū gᵉrūšā́ wa ḥălālā́ zōnā́ ʾet ʾḗlle lō yiqqā́ḥ kī ʾim bᵉtūlā́ mē ʿammā́w yiqqáḥ ʾiššā́ /

Gloss translation

    1. ʾalmānā́
    2. widow
    3. n f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. gᵉrūšā́
    2. drive out
    3. n √qal ppart f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ḥălālā́
    2. pierced
    3. n f sg abs
    1. zōnā́
    2. fornicate
    3. n √qal part f sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl
    1. not
    2. ptcl
    1. yiqqā́
    2. take
    3. v √qal imperf III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. bᵉtūlā́
    2. virgin
    3. n f sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʿammā́w
    2. people
    3. n m pl abs + III m sg
    1. yiqqá
    2. take
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »